Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

German · Exclamations & Outbursts

Herrgott nochmal!

HAIR-got NOCH-mahl · /ˈhɛʁ.ɡɔt ˈnɔx.maːl/

For God's sake! / Good Lord!

2/5 Bar-safe

coarse but friendly; fine among acquaintances

Literally

"Lord-God once again"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

The exasperated-Catholic classic, strongest in the Catholic south (Bavaria) where the religious registers still have force. Blasphemy-adjacent, so it'll raise an eyebrow at a church picnic, but on the street it's just a heavy sigh. Cousins: "Himmelherrgott!" and "Herrgottsakrament!" (Bavarian, spicier).

Heard in the wild

Herrgott nochmal, wo ist meine Brille?

For God's sake, where are my glasses?

Where it lands

Germany (esp. Catholic south), Austria

Quick answers

What does "Herrgott nochmal!" mean?
In German, "Herrgott nochmal!" means "For God's sake! / Good Lord!". Literally it's "Lord-God once again". The exasperated-Catholic classic, strongest in the Catholic south (Bavaria) where the religious registers still have force. Blasphemy-adjacent, so it'll raise an eyebrow at a church picnic, but on the street it's just a heavy sigh. Cousins: "Himmelherrgott!" and "Herrgottsakrament!" (Bavarian, spicier).
Is "Herrgott nochmal!" offensive?
It's on the mild end — 2/5 (Bar-safe) on the Punch-o-Meter. coarse but friendly; fine among acquaintances.
How do you pronounce "Herrgott nochmal!"?
Say it "HAIR-got NOCH-mahl" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ˈhɛʁ.ɡɔt ˈnɔx.maːl.

Related in German

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Damn".

how to say "Damn" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.