Turkish · Frustration
Sinir oldum!
see-NEER ol-DOOM · /siˈniɾ olˈdum/
That pissed me off / I'm irritated
1/5 Grandma-safe
mild, playful; fine on daytime TV
Literally
"I became nerve"
Word-for-word — which is rarely what it means.
How to use it
Everyday irritation, cleanly expressed. "Sinir oldum sana" (you got on my nerves), "sinirlerim bozuldu" (my nerves are shot), "beni sinir etme" (don't wind me up). Mild enough for any setting; it names the feeling without cursing.
Heard in the wild
Sürekli geç kalıyor, sinir oluyorum.
He's always late — it drives me up the wall.
Where it lands
Turkey-wide; universal
Quick answers
- What does "Sinir oldum!" mean?
- In Turkish, "Sinir oldum!" means "That pissed me off / I'm irritated". Literally it's "I became nerve". Everyday irritation, cleanly expressed. "Sinir oldum sana" (you got on my nerves), "sinirlerim bozuldu" (my nerves are shot), "beni sinir etme" (don't wind me up). Mild enough for any setting; it names the feeling without cursing.
- Is "Sinir oldum!" offensive?
- It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
- How do you pronounce "Sinir oldum!"?
- Say it "see-NEER ol-DOOM" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: siˈniɾ olˈdum.
Related in Turkish
Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.