Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

French · Joy & Hype

C'est de la balle !

say duh la BAL · /sɛ də la bal/

It's the bomb! / Awesome!

1/5 Grandma-safe

mild, playful; fine on daytime TV

Literally

"It's (of) the bullet/ball"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

Enthusiastic "this is amazing," slightly slangy, very current with younger speakers. "Trop de la balle" doubles down. Wholly positive; the mild coarseness is just register, not offence. Clean enough for most company.

Heard in the wild

Ce resto est de la balle, tu vas adorer.

This place is the bomb, you'll love it.

Where it lands

France (universal); youth-leaning

Quick answers

What does "C'est de la balle !" mean?
In French, "C'est de la balle !" means "It's the bomb! / Awesome!". Literally it's "It's (of) the bullet/ball". Enthusiastic "this is amazing," slightly slangy, very current with younger speakers. "Trop de la balle" doubles down. Wholly positive; the mild coarseness is just register, not offence. Clean enough for most company.
Is "C'est de la balle !" offensive?
It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
How do you pronounce "C'est de la balle !"?
Say it "say duh la BAL" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: sɛ də la bal.

Related in French

The same idea, elsewhere

Via concepts like "That's awesome".

how to say "That's awesome" →how to say "Hell yes" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.