Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Italian · Exclamations

Porca puttana!

POR-kah poot-TAH-nah · /ˈpor.ka putˈta.na/

Holy shit! / Goddammit!

3/5 Watch your audience

genuinely rude; friends only, never at work

Literally

"Pig whore"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

The "porco/porca ___" formula at full non-blasphemous strength: pairing the pig with a whore instead of a saint keeps it a strong secular curse rather than a bestemmia. Often clipped to "porca putt..." or the softer "porca paletta." A big, satisfying yell for real anger — coarse, common, and safely godless.

Heard in the wild

Porca puttana, si è rotto di nuovo!

Goddammit, it broke again!

Where it lands

Universal across Italy

Quick answers

What does "Porca puttana!" mean?
In Italian, "Porca puttana!" means "Holy shit! / Goddammit!". Literally it's "Pig whore". The "porco/porca ___" formula at full non-blasphemous strength: pairing the pig with a whore instead of a saint keeps it a strong secular curse rather than a bestemmia. Often clipped to "porca putt..." or the softer "porca paletta." A big, satisfying yell for real anger — coarse, common, and safely godless.
Is "Porca puttana!" offensive?
It's genuinely rude — a 3/5 (Watch your audience) on the Punch-o-Meter. Fine among friends, never at work or with people you've just met.
How do you pronounce "Porca puttana!"?
Say it "POR-kah poot-TAH-nah" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ˈpor.ka putˈta.na.

Related in Italian

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Damn".

how to say "Damn" →how to say "Unbelievable" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.