Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Italian · Exclamations

Porca troia!

POR-kah TROY-ah · /ˈpor.ka ˈtrɔ.ja/

Fucking hell! / Goddammit!

3/5 Watch your audience

genuinely rude; friends only, never at work

Literally

"Pig sow/whore"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

Roughly interchangeable with "porca puttana" but a notch grittier — "troia" is both "sow" and a harsh word for a promiscuous woman, so mind that it's crude. A hard, guttural release valve, common in the center and south. Not a saint in sight, so it's cursing, not blasphemy.

Heard in the wild

Porca troia, ho perso il portafoglio!

Fucking hell, I lost my wallet!

Where it lands

Universal; frequent in center/south

Quick answers

What does "Porca troia!" mean?
In Italian, "Porca troia!" means "Fucking hell! / Goddammit!". Literally it's "Pig sow/whore". Roughly interchangeable with "porca puttana" but a notch grittier — "troia" is both "sow" and a harsh word for a promiscuous woman, so mind that it's crude. A hard, guttural release valve, common in the center and south. Not a saint in sight, so it's cursing, not blasphemy.
Is "Porca troia!" offensive?
It's genuinely rude — a 3/5 (Watch your audience) on the Punch-o-Meter. Fine among friends, never at work or with people you've just met.
How do you pronounce "Porca troia!"?
Say it "POR-kah TROY-ah" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ˈpor.ka ˈtrɔ.ja.

Related in Italian

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Damn".

how to say "Damn" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.