Japanese · Joy & Triumph
気持ちいい
kimochii
kee-mo-CHEE · /kimotɕiː/
Feels so good / that's the stuff
2/5 Bar-safe
coarse but friendly; fine among acquaintances
Literally
"good feeling"
Word-for-word — which is rarely what it means.
How to use it
"Feels good" — a hot spring, a breeze, a back scratch, a nap. Wholly innocent in daily life (an onsen is "kimochii~"), but the same phrase in an intimate context is exactly what it sounds like, so read the room. Its opposite, kimochi-warui (feels bad/gross), is the parent of the insult kimoi.
Heard in the wild
温泉、最高に気持ちいい。
This hot spring feels unbelievably good.
Where it lands
Nationwide
Quick answers
- What does "気持ちいい" mean?
- In Japanese, "気持ちいい" means "Feels so good / that's the stuff". Literally it's "good feeling". "Feels good" — a hot spring, a breeze, a back scratch, a nap. Wholly innocent in daily life (an onsen is "kimochii~"), but the same phrase in an intimate context is exactly what it sounds like, so read the room. Its opposite, kimochi-warui (feels bad/gross), is the parent of the insult kimoi.
- Is "気持ちいい" offensive?
- It's on the mild end — 2/5 (Bar-safe) on the Punch-o-Meter. coarse but friendly; fine among acquaintances.
- How do you pronounce "気持ちいい"?
- Say it "kee-mo-CHEE" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: kimotɕiː.
Related in Japanese
Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.