Korean · Reactions & Noises
진짜?
jinjja
jeen-JJAH · /tɕin.tɕ͈a/
Really?! / seriously — the conversational heartbeat.
mild, playful; fine on daytime TV
Literally
"real / genuine"
Word-for-word — which is rarely what it means.
How to use it
Korean conversation runs on 진짜 the way an engine runs on pistons. Rising ("진짜?") it's "really?!"; flat ("진짜.") it's "I'm serious"; exasperated ("진짜아…") it's "ugh, honestly." As an intensifier it's the polite-company version of 존나: 진짜 맛있어 = really delicious, safe for any audience. Grandma-safe throughout. Its twin 정말 (jeongmal) is interchangeable and a touch more formal. Master the four intonations of 진짜 and you can hold up your end of a Korean conversation for a surprisingly long time.
Heard in the wild
진짜? 그게 공짜였다고?
Seriously? That was free?
Where it lands
South Korea (universal)
Quick answers
- What does "진짜?" mean?
- In Korean, "진짜?" means "Really?! / seriously — the conversational heartbeat.". Literally it's "real / genuine". Korean conversation runs on 진짜 the way an engine runs on pistons. Rising ("진짜?") it's "really?!"; flat ("진짜.") it's "I'm serious"; exasperated ("진짜아…") it's "ugh, honestly." As an intensifier it's the polite-company version of 존나: 진짜 맛있어 = really delicious, safe for any audience. Grandma-safe throughout. Its twin 정말 (jeongmal) is interchangeable and a touch more formal. Master the four intonations of 진짜 and you can hold up your end of a Korean conversation for a surprisingly long time.
- Is "진짜?" offensive?
- It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
- How do you pronounce "진짜?"?
- Say it "jeen-JJAH" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: tɕin.tɕ͈a.
Related in Korean
The same idea, elsewhere
Via concepts like "No way".
- French Oh la vache ! Holy cow! / Wow! / Whoa!
- German Quatsch! Nonsense! / Rubbish! / No way!
- Greek έλα ρε Come on! / No way! / You're kidding — disbelief, protest, or delight depending on tone.
- Italian Dai! Come on! / Come off it! / Please!
- Japanese マジ Seriously / for real / no joke
- Polish no co ty! No way! / Come on! / You can't be serious.
- Portuguese Porra nenhuma! Bullshit! / Like hell! / Not a damn thing
- Russian Офигеть! Wow! / Holy cow! / No way!
Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.