Portuguese · The Porra Toolkit — Amplifiers & Punctuation
Porra nenhuma!
POH-hah neh-NYOO-mah · /ˈpɔ.ʁa ne.ˈɲũ.ma/
Bullshit! / Like hell! / Not a damn thing
3/5 Watch your audience
genuinely rude; friends only, never at work
Literally
"No cum at all"
Word-for-word — which is rarely what it means.
How to use it
A flat refusal or a "yeah, right." Someone claims they'll pay you back — "vai pagar porra nenhuma" (they'll pay you nothing). Or as pure denial: "Entendi porra nenhuma" — "I understood absolutely nothing." Dismissive and coarse; softer forms swap in "nada" ("não entendi nada").
Heard in the wild
Reembolso? Vão me dar porra nenhuma.
Refund? They're gonna give me nothing.
Where it lands
Brazil (universal).
Quick answers
- What does "Porra nenhuma!" mean?
- In Portuguese, "Porra nenhuma!" means "Bullshit! / Like hell! / Not a damn thing". Literally it's "No cum at all". A flat refusal or a "yeah, right." Someone claims they'll pay you back — "vai pagar porra nenhuma" (they'll pay you nothing). Or as pure denial: "Entendi porra nenhuma" — "I understood absolutely nothing." Dismissive and coarse; softer forms swap in "nada" ("não entendi nada").
- Is "Porra nenhuma!" offensive?
- It's genuinely rude — a 3/5 (Watch your audience) on the Punch-o-Meter. Fine among friends, never at work or with people you've just met.
- How do you pronounce "Porra nenhuma!"?
- Say it "POH-hah neh-NYOO-mah" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ˈpɔ.ʁa ne.ˈɲũ.ma.
Related in Portuguese
Porra! POH-hah Damn! / Fuck! — but mostly used as pure punctuation Caralho! kah-RAH-lyoo Fuck! / Hell! — exclamation and all-purpose intensifier Que porra é essa? keh POH-hah eh EH-sah What the fuck is this? / What the hell is going on? Chato SHAH-too Annoying / boring / a pain Puta que pariu! POO-tah keh pah-REE-oo Holy fuck! / Motherfucker! / For fuck's sake! Puta merda! POO-tah MEHR-dah Holy shit! / Goddammit!
The same idea, elsewhere
Via concepts like "No way".
- French Oh la vache ! Holy cow! / Wow! / Whoa!
- German Quatsch! Nonsense! / Rubbish! / No way!
- Greek έλα ρε Come on! / No way! / You're kidding — disbelief, protest, or delight depending on tone.
- Italian Dai! Come on! / Come off it! / Please!
- Japanese マジ Seriously / for real / no joke
- Korean 헐 Whoa / no way / I can't even — the all-purpose stunned noise.
- Polish no co ty! No way! / Come on! / You can't be serious.
- Russian Офигеть! Wow! / Holy cow! / No way!
Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.