Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Polish · Frustration & Fatalism

do dupy

doh DOO-pih · /dɔ ˈdu.pɨ/

Crap / worthless / it sucks.

2/5 Bar-safe

coarse but friendly; fine among acquaintances

Literally

"to the ass"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

The standard vulgar verdict of poor quality: "ten hotel jest do dupy" (this hotel sucks), "pogoda do dupy" (crap weather), "wszystko do dupy" (everything's gone to hell) — the last one doubling as a genuine sigh of despair. Bar-safe 2: dupa is only mildly rude, and this is everyday griping, not aggression. The clean version is "do niczego" (good for nothing) or "do bani"; the vulgar upgrade is chujowy, one shelf down and two ranks hotter.

Heard in the wild

Ta apka jest do dupy, nic nie da się znaleźć.

This app is crap — you can't find anything in it.

Where it lands

Poland (universal)

Quick answers

What does "do dupy" mean?
In Polish, "do dupy" means "Crap / worthless / it sucks.". Literally it's "to the ass". The standard vulgar verdict of poor quality: "ten hotel jest do dupy" (this hotel sucks), "pogoda do dupy" (crap weather), "wszystko do dupy" (everything's gone to hell) — the last one doubling as a genuine sigh of despair. Bar-safe 2: dupa is only mildly rude, and this is everyday griping, not aggression. The clean version is "do niczego" (good for nothing) or "do bani"; the vulgar upgrade is chujowy, one shelf down and two ranks hotter.
Is "do dupy" offensive?
It's on the mild end — 2/5 (Bar-safe) on the Punch-o-Meter. coarse but friendly; fine among acquaintances.
How do you pronounce "do dupy"?
Say it "doh DOO-pih" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: dɔ ˈdu.pɨ.

Related in Polish

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.