Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Greek · Insults & Idiots

γαϊδούρι

gaïdoúri

ghah-ee-THOO-ree · /ɣaiˈðu.ri/

A rude, boorish, ill-mannered person — a lout.

2/5 Bar-safe

coarse but friendly; fine among acquaintances

Literally

"donkey"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

The go-to for someone with no manners — pushy, loud, graceless. Not about intelligence (that's βλάκας) but about being an ill-bred brute: the guy who shoves onto the bus, talks over you, eats like an animal. "Γαϊδούρι, ούτε ένα ευχαριστώ" — the lout, not even a thank-you. Bar-safe 2, and a favorite of grandmothers describing other people's children. The verb "αγρίμι" (wild beast) plays a similar role.

Heard in the wild

Τι γαϊδούρι, πάτησε τον κόσμο για να μπει πρώτος.

What a lout — he trampled everyone to get in first.

Where it lands

Greece & Cyprus (universal)

Quick answers

What does "γαϊδούρι" mean?
In Greek, "γαϊδούρι" means "A rude, boorish, ill-mannered person — a lout.". Literally it's "donkey". The go-to for someone with no manners — pushy, loud, graceless. Not about intelligence (that's βλάκας) but about being an ill-bred brute: the guy who shoves onto the bus, talks over you, eats like an animal. "Γαϊδούρι, ούτε ένα ευχαριστώ" — the lout, not even a thank-you. Bar-safe 2, and a favorite of grandmothers describing other people's children. The verb "αγρίμι" (wild beast) plays a similar role.
Is "γαϊδούρι" offensive?
It's on the mild end — 2/5 (Bar-safe) on the Punch-o-Meter. coarse but friendly; fine among acquaintances.
How do you pronounce "γαϊδούρι"?
Say it "ghah-ee-THOO-ree" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ɣaiˈðu.ri.

Related in Greek

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.