Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Spanish · Exclamations (You Dropped Your Phone)

¡Joder!

hoh-DEHR · /xo.ˈðeɾ/

Fuck! / damn it! (the Spain default)

2/5 Bar-safe

coarse but friendly; fine among acquaintances

Literally

"To fuck / to screw"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

Spain's all-purpose curse — the "fuck" you'll hear every ten minutes in Madrid, but as an interjection it's more like a well-worn "damn." "No jodas" = "no way / stop messing with me"; "estar jodido" = to be screwed. Barely used as an exclamation in Mexico, where the same energy goes to "chingar." Coarse but ordinary in Spain.

Heard in the wild

¡Joder, se me ha caído el móvil!

Damn it, I dropped my phone!

Where it lands

Spain (ubiquitous); rare as interjection in Mexico

Quick answers

What does "¡Joder!" mean?
In Spanish, "¡Joder!" means "Fuck! / damn it! (the Spain default)". Literally it's "To fuck / to screw". Spain's all-purpose curse — the "fuck" you'll hear every ten minutes in Madrid, but as an interjection it's more like a well-worn "damn." "No jodas" = "no way / stop messing with me"; "estar jodido" = to be screwed. Barely used as an exclamation in Mexico, where the same energy goes to "chingar." Coarse but ordinary in Spain.
Is "¡Joder!" offensive?
It's on the mild end — 2/5 (Bar-safe) on the Punch-o-Meter. coarse but friendly; fine among acquaintances.
How do you pronounce "¡Joder!"?
Say it "hoh-DEHR" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: xo.ˈðeɾ.

Related in Spanish

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Damn".

how to say "Damn" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.