Spanish · Exclamations (You Dropped Your Phone)
¡Me lleva la chingada!
meh YEH-bah lah cheen-GAH-dah · /me ˈʎe.βa la tʃin.ˈɡa.ða/
I'm so screwed! / For fuck's sake!
aimed at a person, will start something
Literally
"The screwed-over one is carrying me off"
Word-for-word — which is rarely what it means.
How to use it
The full-strength Mexican howl of "everything is going wrong and it's happening to ME." Note it's aimed at the universe, not a person, which is why it vents so well without starting a fight. The censored version — "me lleva la que me trajo" or just "me lleva" — is the one to use when kids are around.
Heard in the wild
Perdí el vuelo y el teléfono. ¡Me lleva la chingada!
I missed my flight and lost my phone. I'm so screwed!
Where it lands
Mexico (universal)
Quick answers
- What does "¡Me lleva la chingada!" mean?
- In Spanish, "¡Me lleva la chingada!" means "I'm so screwed! / For fuck's sake!". Literally it's "The screwed-over one is carrying me off". The full-strength Mexican howl of "everything is going wrong and it's happening to ME." Note it's aimed at the universe, not a person, which is why it vents so well without starting a fight. The censored version — "me lleva la que me trajo" or just "me lleva" — is the one to use when kids are around.
- Is "¡Me lleva la chingada!" offensive?
- Yes — very. It rates 4/5 on the Punch-o-Meter (Fighting words). aimed at a person, will start something. Read the usage note before you even think about it.
- How do you pronounce "¡Me lleva la chingada!"?
- Say it "meh YEH-bah lah cheen-GAH-dah" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: me ˈʎe.βa la tʃin.ˈɡa.ða.
Related in Spanish
The same idea, elsewhere
Via concepts like "Damn".
- French Putain ! Damn! / F***! / The all-purpose intensifier — punctuation, really
- German Scheiße! Shit! / Damn! — the all-purpose German expletive
- Greek γαμώτο Damn it! / Dammit!
- Italian Cazzo! Fuck! / Damn! / The all-purpose Italian curse.
- Japanese くそ Damn! / Crap! / Shit!
- Korean 씨발 Fuck / fucking hell — the load-bearing Korean curse.
- Polish kurwa Fuck / damn / shit — the load-bearing word of Polish, and its most common comma.
- Portuguese Porra! Damn! / Fuck! — but mostly used as pure punctuation
Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.