Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Spanish · The Chingar Family

¡No chingues!

noh CHEEN-gess · /no ˈtʃin.ɡes/

No way! / quit messing with me! / you're kidding

3/5 Watch your audience

genuinely rude; friends only, never at work

Literally

"Don't screw (around)"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

The chingar family's answer to "no mames" — disbelief with an edge of "stop bugging me." "No me chingues" leans toward "quit hassling me"; "¡no chingues!" at news leans toward "no WAY." Same coarse register as its cousins; clean version is "no me digas" (you don't say). A solid, very Mexican way to react to something outrageous.

Heard in the wild

¿Te cobraron el doble? ¡No chingues!

They charged you double? No way!

Where it lands

Mexico (universal)

Quick answers

What does "¡No chingues!" mean?
In Spanish, "¡No chingues!" means "No way! / quit messing with me! / you're kidding". Literally it's "Don't screw (around)". The chingar family's answer to "no mames" — disbelief with an edge of "stop bugging me." "No me chingues" leans toward "quit hassling me"; "¡no chingues!" at news leans toward "no WAY." Same coarse register as its cousins; clean version is "no me digas" (you don't say). A solid, very Mexican way to react to something outrageous.
Is "¡No chingues!" offensive?
It's genuinely rude — a 3/5 (Watch your audience) on the Punch-o-Meter. Fine among friends, never at work or with people you've just met.
How do you pronounce "¡No chingues!"?
Say it "noh CHEEN-gess" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: no ˈtʃin.ɡes.

Related in Spanish

The same idea, elsewhere

Via concepts like "No way".

how to say "No way" →how to say "Unbelievable" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.