Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

French · Frustration

C'est chiant !

say SHYAHN · /sɛ ʃjɑ̃/

It's a pain / annoying as hell

2/5 Bar-safe

coarse but friendly; fine among acquaintances

Literally

"It's shitting (annoying)"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

From "chier," but landing softer — the everyday "it's a pain in the neck." A tedious form, a long queue, an annoying rule: "c'est chiant." "Chiant comme la pluie" (annoying as the rain) is the vivid version. Coarse-ish but heard constantly, even at work among peers.

Heard in the wild

Faut tout refaire ? C'est chiant.

We have to redo it all? What a pain.

Where it lands

France (universal)

Quick answers

What does "C'est chiant !" mean?
In French, "C'est chiant !" means "It's a pain / annoying as hell". Literally it's "It's shitting (annoying)". From "chier," but landing softer — the everyday "it's a pain in the neck." A tedious form, a long queue, an annoying rule: "c'est chiant." "Chiant comme la pluie" (annoying as the rain) is the vivid version. Coarse-ish but heard constantly, even at work among peers.
Is "C'est chiant !" offensive?
It's on the mild end — 2/5 (Bar-safe) on the Punch-o-Meter. coarse but friendly; fine among acquaintances.
How do you pronounce "C'est chiant !"?
Say it "say SHYAHN" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: sɛ ʃjɑ̃.

Related in French

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Tough luck".

how to say "Tough luck" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.