Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Italian · Frustration

Non me ne frega un cazzo!

non may nay FRAY-gah oon KAHT-tso · /non me ne ˈfre.ɡa un ˈkat.tso/

I don't give a fuck.

3/5 Watch your audience

genuinely rude; friends only, never at work

Literally

"It doesn't rub me a dick"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

Peak indifference. Dial it up or down: "non me ne frega niente" (don't care at all, milder), "non me ne frega un cazzo" (don't give a fuck), or the very crude "non me ne frega un cazzo/una beata minchia." The one-word noun "menefreghismo" — not-giving-a- damn-ism — is a whole recognized attitude in Italy.

Heard in the wild

Cosa pensano di me? Non me ne frega un cazzo.

What do they think of me? I don't give a fuck.

Where it lands

Universal across Italy

Quick answers

What does "Non me ne frega un cazzo!" mean?
In Italian, "Non me ne frega un cazzo!" means "I don't give a fuck.". Literally it's "It doesn't rub me a dick". Peak indifference. Dial it up or down: "non me ne frega niente" (don't care at all, milder), "non me ne frega un cazzo" (don't give a fuck), or the very crude "non me ne frega un cazzo/una beata minchia." The one-word noun "menefreghismo" — not-giving-a- damn-ism — is a whole recognized attitude in Italy.
Is "Non me ne frega un cazzo!" offensive?
It's genuinely rude — a 3/5 (Watch your audience) on the Punch-o-Meter. Fine among friends, never at work or with people you've just met.
How do you pronounce "Non me ne frega un cazzo!"?
Say it "non may nay FRAY-gah oon KAHT-tso" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: non me ne ˈfre.ɡa un ˈkat.tso.

Related in Italian

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Damn".

how to say "Damn" →how to say "Get lost" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.