Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Italian · Insults

Coglione!

kol-YO-nay · /koʎˈʎo.ne/

Idiot / dumbass / sucker

3/5 Watch your audience

genuinely rude; friends only, never at work

Literally

"Testicle"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

A single testicle equals a fool — get "preso per il coglione" and you've been played for a sucker. As an insult it lands harder than "cretino": you're not just dumb, you're a chump. Plural "coglioni" powers a whole family of annoyance ("rottura di coglioni," "non mi rompere i coglioni"). Friends-register when joking, a real jab when not.

Heard in the wild

Non fare il coglione, dai.

Don't be a dumbass, come on.

Where it lands

Universal across Italy

Quick answers

What does "Coglione!" mean?
In Italian, "Coglione!" means "Idiot / dumbass / sucker". Literally it's "Testicle". A single testicle equals a fool — get "preso per il coglione" and you've been played for a sucker. As an insult it lands harder than "cretino": you're not just dumb, you're a chump. Plural "coglioni" powers a whole family of annoyance ("rottura di coglioni," "non mi rompere i coglioni"). Friends-register when joking, a real jab when not.
Is "Coglione!" offensive?
It's genuinely rude — a 3/5 (Watch your audience) on the Punch-o-Meter. Fine among friends, never at work or with people you've just met.
How do you pronounce "Coglione!"?
Say it "kol-YO-nay" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: koʎˈʎo.ne.

Related in Italian

The same idea, elsewhere

Via concepts like "You idiot".

how to say "You idiot" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.