Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Japanese · Exclamations

うそ

uso

OO-so · /ɯso/

No way! / You're kidding! / That can't be true!

1/5 Grandma-safe

mild, playful; fine on daytime TV

Literally

"a lie"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

Literally "lie," but as an exclamation it's "no way!" — you're not actually calling anyone a liar. Enormously common, and slightly more women-flavored in the drawn-out "usooo~" form; "uso!" flat is unisex. "Uso deshо̄" adds a polite layer of disbelief.

Heard in the wild

別れたの?うそ、いつ?

You broke up? No way — when?

Where it lands

Nationwide

Quick answers

What does "うそ" mean?
In Japanese, "うそ" means "No way! / You're kidding! / That can't be true!". Literally it's "a lie". Literally "lie," but as an exclamation it's "no way!" — you're not actually calling anyone a liar. Enormously common, and slightly more women-flavored in the drawn-out "usooo~" form; "uso!" flat is unisex. "Uso deshо̄" adds a polite layer of disbelief.
Is "うそ" offensive?
It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
How do you pronounce "うそ"?
Say it "OO-so" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ɯso.

Related in Japanese

The same idea, elsewhere

Via concepts like "No way".

how to say "No way" →how to say "Unbelievable" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.