Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Korean · Aegyo & Fish Farms

애교

aegyo

EH-gyoh · /ɛ.ɡjo/

Aegyo — weaponized cuteness: the baby voice, the pout, the wobble.

1/5 Grandma-safe

mild, playful; fine on daytime TV

Literally

"charming affectation / performed cuteness"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

Not a phrase but a register you must be able to identify: 애교 is deliberate, performed cuteness — the baby voice, puffed cheeks, the pleading "오빠아~" with a full-body wobble — deployed to charm, apologize, or extract dessert. It's a couples' currency, an idol's stagecraft (fans demand it on command: "애교 해줘!"), and entirely mainstream; grown adults do it without irony, which startles Westerners expecting embarrassment. "애교 부리지 마" (quit the aegyo) is the fond rebuff when it's laid on thick. The opposite pole is 무뚝뚝 (mudduk-dduk): gruff, aegyo-incapable — the classic Gyeongsang-do boyfriend stereotype.

Heard in the wild

애교 부려도 소용없어. 치킨은 내일.

The aegyo won't work on me. Chicken's tomorrow.

Where it lands

South Korea (universal); a whole register of performed cuteness

Quick answers

What does "애교" mean?
In Korean, "애교" means "Aegyo — weaponized cuteness: the baby voice, the pout, the wobble.". Literally it's "charming affectation / performed cuteness". Not a phrase but a register you must be able to identify: 애교 is deliberate, performed cuteness — the baby voice, puffed cheeks, the pleading "오빠아~" with a full-body wobble — deployed to charm, apologize, or extract dessert. It's a couples' currency, an idol's stagecraft (fans demand it on command: "애교 해줘!"), and entirely mainstream; grown adults do it without irony, which startles Westerners expecting embarrassment. "애교 부리지 마" (quit the aegyo) is the fond rebuff when it's laid on thick. The opposite pole is 무뚝뚝 (mudduk-dduk): gruff, aegyo-incapable — the classic Gyeongsang-do boyfriend stereotype.
Is "애교" offensive?
It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
How do you pronounce "애교"?
Say it "EH-gyoh" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ɛ.ɡjo.

Related in Korean

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.