Polish · Hands & Trouble · hand gesture
figa z makiem
You get nothing / fat chance — the mocking denial gesture.
mild, playful; fine on daytime TV
The gesture
"Fist with the thumb poking out between index and middle finger — 'a fig with poppy seeds.'"
What your hand is actually doing.
How to use it
The fig sign: thumb threaded between the first two fingers of a closed fist, shown to someone to say "you get nothing" — usually with the phrase attached: "figa z makiem (z pasternakiem)," a fig with poppy seeds (and parsnip), i.e. absolutely nothing, garnished. In Poland it's mocking but childish — parents deploy it on kids demanding candy, friends on friends asking to borrow money — a teasing severity 1, unlike in Turkey, where the same handshape is properly obscene. Cross-border travelers: recalibrate at every frontier.
Heard in the wild
Pożyczysz stówę? Figa z makiem, ostatniej nie oddałeś.
Lend you a hundred? Fat chance — you never paid back the last one.
Where it lands
Poland (universal); NOT obscene here, unlike further east
Quick answers
- What does "figa z makiem" mean?
- In Polish, "figa z makiem" means "You get nothing / fat chance — the mocking denial gesture.". Literally it's "Fist with the thumb poking out between index and middle finger — 'a fig with poppy seeds.'". The fig sign: thumb threaded between the first two fingers of a closed fist, shown to someone to say "you get nothing" — usually with the phrase attached: "figa z makiem (z pasternakiem)," a fig with poppy seeds (and parsnip), i.e. absolutely nothing, garnished. In Poland it's mocking but childish — parents deploy it on kids demanding candy, friends on friends asking to borrow money — a teasing severity 1, unlike in Turkey, where the same handshape is properly obscene. Cross-border travelers: recalibrate at every frontier.
- Is "figa z makiem" offensive?
- It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
- How do you pronounce "figa z makiem"?
- This one's a hand gesture — there's nothing to pronounce. Fist with the thumb poking out between index and middle finger — 'a fig with poppy seeds.'.
Related in Polish
Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.