Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Portuguese · Exclamations & Reactions

Ave Maria!

AH-vee mah-REE-ah · /ˈa.vi ma.ˈɾi.a/

Oh my goodness! / Good grief!

1/5 Grandma-safe

mild, playful; fine on daytime TV

Literally

"Hail Mary"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

A full prayer opening, repurposed for exasperation or amazement — overwhelmed by a huge portion, a wild story, a long line. In Minas Gerais it's practically punctuation, often clipped to "vôtiii" (from "ave Maria" via "vôte"). Clean and warmly regional.

Heard in the wild

Ave Maria, quanta comida! Não vou dar conta.

Good grief, so much food! I'll never finish it.

Where it lands

Brazil (universal); iconic in Minas Gerais.

Quick answers

What does "Ave Maria!" mean?
In Portuguese, "Ave Maria!" means "Oh my goodness! / Good grief!". Literally it's "Hail Mary". A full prayer opening, repurposed for exasperation or amazement — overwhelmed by a huge portion, a wild story, a long line. In Minas Gerais it's practically punctuation, often clipped to "vôtiii" (from "ave Maria" via "vôte"). Clean and warmly regional.
Is "Ave Maria!" offensive?
It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
How do you pronounce "Ave Maria!"?
Say it "AH-vee mah-REE-ah" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ˈa.vi ma.ˈɾi.a.

Related in Portuguese

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Unbelievable".

how to say "Unbelievable" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.