Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Portuguese · Exclamations & Reactions

Caraca!

kah-RAH-kah · /ka.ˈɾa.ka/

Whoa! / Holy cow! / No way!

1/5 Grandma-safe

mild, playful; fine on daytime TV

Literally

"(minced form of caralho)"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

A softened blend of "caralho" and "caraMBA" — all the shock, none of the vulgarity. Pure wide-eyed surprise: a magic trick, a plot twist, a shocking price. Very Rio, now nationwide, big with younger speakers. Clean enough for anywhere.

Heard in the wild

Caraca, você viu esse gol?!

Whoa, did you see that goal?!

Where it lands

Brazil (universal); Rio origin.

Quick answers

What does "Caraca!" mean?
In Portuguese, "Caraca!" means "Whoa! / Holy cow! / No way!". Literally it's "(minced form of caralho)". A softened blend of "caralho" and "caraMBA" — all the shock, none of the vulgarity. Pure wide-eyed surprise: a magic trick, a plot twist, a shocking price. Very Rio, now nationwide, big with younger speakers. Clean enough for anywhere.
Is "Caraca!" offensive?
It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
How do you pronounce "Caraca!"?
Say it "kah-RAH-kah" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ka.ˈɾa.ka.

Related in Portuguese

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Unbelievable".

how to say "Unbelievable" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.