Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Portuguese · Frustration & Despair

Vai tomar no cu!

vye toh-MAR noo KOO · /vaj to.ˈmaʁ nu ˈku/

Go fuck yourself! / Fuck off! / Screw you!

4/5 Fighting words

aimed at a person, will start something

Literally

"Go take it in the ass"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

The blunt "fuck off," abbreviated "VTNC." Aimed at a person in real anger, or hurled at the TV/referee. Between very close friends it can be jokey ("vai tomar no cu, seu idiota" while laughing), but with strangers it's fighting words. The milder cousin is "vai à merda" ("go to hell").

Heard in the wild

Furou a fila e ainda xingou? Vai tomar no cu!

Cut the line and then cursed at me? Go fuck yourself!

Where it lands

Brazil (universal).

Quick answers

What does "Vai tomar no cu!" mean?
In Portuguese, "Vai tomar no cu!" means "Go fuck yourself! / Fuck off! / Screw you!". Literally it's "Go take it in the ass". The blunt "fuck off," abbreviated "VTNC." Aimed at a person in real anger, or hurled at the TV/referee. Between very close friends it can be jokey ("vai tomar no cu, seu idiota" while laughing), but with strangers it's fighting words. The milder cousin is "vai à merda" ("go to hell").
Is "Vai tomar no cu!" offensive?
Yes — very. It rates 4/5 on the Punch-o-Meter (Fighting words). aimed at a person, will start something. Read the usage note before you even think about it.
How do you pronounce "Vai tomar no cu!"?
Say it "vye toh-MAR noo KOO" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: vaj to.ˈmaʁ nu ˈku.

Related in Portuguese

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Screw you".

how to say "Screw you" →how to say "Get lost" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.