Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Portuguese · Football & the Terraces

Craque

KRAH-kee · /ˈkɾa.ki/

Star player / ace / a genius at something

1/5 Grandma-safe

mild, playful; fine on daytime TV

Literally

"(from English 'crack')"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

The highest football compliment — the "craque" is the team's genius, the Pelé tier. It spreads beyond the pitch to anyone brilliant at their craft: "ela é craque na cozinha" (she's an ace in the kitchen). Clean, generous praise.

Heard in the wild

Esse menino é um craque, olha o drible!

That kid is a star, look at that dribble!

Where it lands

Brazil (universal).

Quick answers

What does "Craque" mean?
In Portuguese, "Craque" means "Star player / ace / a genius at something". Literally it's "(from English 'crack')". The highest football compliment — the "craque" is the team's genius, the Pelé tier. It spreads beyond the pitch to anyone brilliant at their craft: "ela é craque na cozinha" (she's an ace in the kitchen). Clean, generous praise.
Is "Craque" offensive?
It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
How do you pronounce "Craque"?
Say it "KRAH-kee" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ˈkɾa.ki.

Related in Portuguese

The same idea, elsewhere

Via concepts like "That's awesome".

how to say "That's awesome" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.