Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Russian · At the Bar

Бухать

bukhat'

boo-KHAHT · /bʊˈxatʲ/

To drink (heavily) / to get wasted

2/5 Bar-safe

coarse but friendly; fine among acquaintances

Literally

"To booze / to hit the bottle"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

The blunt verb for serious drinking — not a polite glass of wine but a proper session. "Idyom bukhat'" is "let's go get hammered." "Bukhalo" is the booze itself, "bukhoy" is drunk. Casual, a little crude; you'd say it to mates, not your boss.

Heard in the wild

В пятницу идём бухать?

Friday we going drinking?

Where it lands

Russia (universal); casual/coarse

Quick answers

What does "Бухать" mean?
In Russian, "Бухать" means "To drink (heavily) / to get wasted". Literally it's "To booze / to hit the bottle". The blunt verb for serious drinking — not a polite glass of wine but a proper session. "Idyom bukhat'" is "let's go get hammered." "Bukhalo" is the booze itself, "bukhoy" is drunk. Casual, a little crude; you'd say it to mates, not your boss.
Is "Бухать" offensive?
It's on the mild end — 2/5 (Bar-safe) on the Punch-o-Meter. coarse but friendly; fine among acquaintances.
How do you pronounce "Бухать"?
Say it "boo-KHAHT" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: bʊˈxatʲ.

Related in Russian

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.