Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Russian · In the Stands

Давай-давай!

davai-davai

dah-VYE dah-VYE · /dɐˈvaj dɐˈvaj/

Come on! Let's go! Push!

1/5 Grandma-safe

mild, playful; fine on daytime TV

Literally

"Give-give / come on come on"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

The doubled "davai" — pure encouragement, chanted at players, runners, or a friend arm-wrestling. "Davay, nashi!" (come on, our lads!) is the terrace version. Also just "hurry up, get moving" in daily life. Wholesome and energetic.

Heard in the wild

Давай-давай, беги, ещё чуть-чуть!

Come on, come on, run, just a bit more!

Where it lands

Russia (universal)

Quick answers

What does "Давай-давай!" mean?
In Russian, "Давай-давай!" means "Come on! Let's go! Push!". Literally it's "Give-give / come on come on". The doubled "davai" — pure encouragement, chanted at players, runners, or a friend arm-wrestling. "Davay, nashi!" (come on, our lads!) is the terrace version. Also just "hurry up, get moving" in daily life. Wholesome and energetic.
Is "Давай-давай!" offensive?
It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
How do you pronounce "Давай-давай!"?
Say it "dah-VYE dah-VYE" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: dɐˈvaj dɐˈvaj.

Related in Russian

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.