Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Russian · Exclamations

Боже мой!

bozhe moy

BOH-zheh MOY · /ˈboʐɨ moj/

Oh my God! / Good heavens!

1/5 Grandma-safe

mild, playful; fine on daytime TV

Literally

"My God"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

Exactly "oh my God" — surprise, dismay, relief. Fully respectable across all ages and settings; even the pious use it freely. "Gospodi" (Lord) and "o Bozhe" are interchangeable. Not remotely a curse, just the classic exclamation.

Heard in the wild

Боже мой, как ты вырос!

Oh my God, how you've grown!

Where it lands

Russia (universal)

Quick answers

What does "Боже мой!" mean?
In Russian, "Боже мой!" means "Oh my God! / Good heavens!". Literally it's "My God". Exactly "oh my God" — surprise, dismay, relief. Fully respectable across all ages and settings; even the pious use it freely. "Gospodi" (Lord) and "o Bozhe" are interchangeable. Not remotely a curse, just the classic exclamation.
Is "Боже мой!" offensive?
It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
How do you pronounce "Боже мой!"?
Say it "BOH-zheh MOY" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ˈboʐɨ moj.

Related in Russian

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.