Japanese · Rudeness by Register
〜やがる
-yagaru
yah-GAH-roo · /jaɡaɾɯ/
...the bastard (verb ending that spits contempt)
genuinely rude; friends only, never at work
Literally
"(contempt-marking verb suffix)"
Word-for-word — which is rarely what it means.
How to use it
A grammar particle that curses. Bolt -yagaru onto any verb and it drips contempt for whoever did the action: nigeru (to flee) → nige-yagatta ("the bastard ran off"). No noun is insulted — the disdain lives in the conjugation, which is very Japanese. Heavily male and confrontational; you'll hear it in anime and arguments. Recognize it as a red flag that the speaker despises the subject.
Heard in the wild
あいつ、金持って逃げやがった。
That bastard ran off with the money.
Where it lands
Nationwide; male-coded
Quick answers
- What does "〜やがる" mean?
- In Japanese, "〜やがる" means "...the bastard (verb ending that spits contempt)". Literally it's "(contempt-marking verb suffix)". A grammar particle that curses. Bolt -yagaru onto any verb and it drips contempt for whoever did the action: nigeru (to flee) → nige-yagatta ("the bastard ran off"). No noun is insulted — the disdain lives in the conjugation, which is very Japanese. Heavily male and confrontational; you'll hear it in anime and arguments. Recognize it as a red flag that the speaker despises the subject.
- Is "〜やがる" offensive?
- It's genuinely rude — a 3/5 (Watch your audience) on the Punch-o-Meter. Fine among friends, never at work or with people you've just met.
- How do you pronounce "〜やがる"?
- Say it "yah-GAH-roo" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: jaɡaɾɯ.
Related in Japanese
Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.