Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Russian · The Basics

Ни фига!

ni figa

nee fee-GAH · /nʲɪ fʲɪˈɡa/

No way! / Nothing at all! / Like hell!

2/5 Bar-safe

coarse but friendly; fine among acquaintances

Literally

"Not a fig"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

"Fig" is the workhorse euphemism for "khuy" — it powers a whole family of softened mat. "Ni figa" means not a damn thing / no way; "do figa" means a ton; "idi na fig" means get lost (mild). Coarse but printable, the register of a mildly annoyed coworker.

Heard in the wild

Ни фига себе, вот это дом!

Holy cow, look at that house!

Where it lands

Russia (universal)

Quick answers

What does "Ни фига!" mean?
In Russian, "Ни фига!" means "No way! / Nothing at all! / Like hell!". Literally it's "Not a fig". "Fig" is the workhorse euphemism for "khuy" — it powers a whole family of softened mat. "Ni figa" means not a damn thing / no way; "do figa" means a ton; "idi na fig" means get lost (mild). Coarse but printable, the register of a mildly annoyed coworker.
Is "Ни фига!" offensive?
It's on the mild end — 2/5 (Bar-safe) on the Punch-o-Meter. coarse but friendly; fine among acquaintances.
How do you pronounce "Ни фига!"?
Say it "nee fee-GAH" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: nʲɪ fʲɪˈɡa.

Related in Russian

The same idea, elsewhere

Via concepts like "No way".

how to say "No way" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.