Russian · Frustration
Задолбал!
zadolbal
zah-dahl-BAHL · /zədɐlˈbal/
You've worn me down / I'm sick to death of it
3/5 Watch your audience
genuinely rude; friends only, never at work
Literally
"You've hammered/pecked me out"
Word-for-word — which is rarely what it means.
How to use it
A step past "dostal" — the image is being pecked or drilled to exhaustion. Coarse but not quite mat; the true-mat version is "zayebal," which is the same complaint with the safety off. "Zadolbalo" for a situation. Friends and family; rude to a stranger.
Heard in the wild
Задолбал этот ремонт у соседей!
I'm sick to death of the neighbors' renovation!
Where it lands
Russia (universal)
Quick answers
- What does "Задолбал!" mean?
- In Russian, "Задолбал!" means "You've worn me down / I'm sick to death of it". Literally it's "You've hammered/pecked me out". A step past "dostal" — the image is being pecked or drilled to exhaustion. Coarse but not quite mat; the true-mat version is "zayebal," which is the same complaint with the safety off. "Zadolbalo" for a situation. Friends and family; rude to a stranger.
- Is "Задолбал!" offensive?
- It's genuinely rude — a 3/5 (Watch your audience) on the Punch-o-Meter. Fine among friends, never at work or with people you've just met.
- How do you pronounce "Задолбал!"?
- Say it "zah-dahl-BAHL" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: zədɐlˈbal.
Related in Russian
Чёрт возьми! chyort voz'mi CHORT vahz-MEE Damn it! / For God's sake! Облом! oblom ah-BLOM Bummer / What a letdown / No dice Остынь! ostyn' ah-STIN Calm down / Chill out До хрена do khrena dah khree-NAH A shitload / a hell of a lot / way too much Заткнись! zatknis' zaht-KNEES Shut up! / Shut it! Твою мать! tvoyu mat' tvah-YOO MAHT Damn it! / Son of a bitch! / For crying out loud!
Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.