Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Turkish · Rejection & Catcalls

Yürü git!

yew-REW GEET · /jyˈɾy ɟit/

Get outta here / off you go / do one

2/5 Bar-safe

coarse but friendly; fine among acquaintances

Literally

"Walk (and) go"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

Lighter dismissal — "off you go." Confusingly, "yürü be!" and "yürü oradan!" can be admiring disbelief ("get outta here, no way you did that!") rather than rejection, so tone is everything. As a brush-off to an unwanted approach it's firm but not vicious. The friendly cousin of "defol."

Heard in the wild

İlgilenmiyorum, yürü git.

I'm not interested — off you go.

Where it lands

Turkey-wide; universal

Quick answers

What does "Yürü git!" mean?
In Turkish, "Yürü git!" means "Get outta here / off you go / do one". Literally it's "Walk (and) go". Lighter dismissal — "off you go." Confusingly, "yürü be!" and "yürü oradan!" can be admiring disbelief ("get outta here, no way you did that!") rather than rejection, so tone is everything. As a brush-off to an unwanted approach it's firm but not vicious. The friendly cousin of "defol."
Is "Yürü git!" offensive?
It's on the mild end — 2/5 (Bar-safe) on the Punch-o-Meter. coarse but friendly; fine among acquaintances.
How do you pronounce "Yürü git!"?
Say it "yew-REW GEET" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: jyˈɾy ɟit.

Related in Turkish

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Get lost".

how to say "Get lost" →how to say "No way" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.