Turkish · The Basics
Aman!
ah-MAHN · /aˈman/
Oh come on / whatever / good grief
1/5 Grandma-safe
mild, playful; fine on daytime TV
Literally
"Mercy / for pity's sake"
Word-for-word — which is rarely what it means.
How to use it
A pocket knife of a word. "Aman aman" is weary dismissal ("whatever, forget it"); "aman Allah'ım" is alarm ("oh my God"); "aman ha!" is a warning ("don't you dare"). Wholly clean, but flavors your speech instantly. The doubled dismissive "aman aman" with a hand-wave is peak eye-roll.
Heard in the wild
Küstü mü? Aman, küssün.
Is he sulking? Whatever, let him.
Where it lands
Turkey-wide; universal
Quick answers
- What does "Aman!" mean?
- In Turkish, "Aman!" means "Oh come on / whatever / good grief". Literally it's "Mercy / for pity's sake". A pocket knife of a word. "Aman aman" is weary dismissal ("whatever, forget it"); "aman Allah'ım" is alarm ("oh my God"); "aman ha!" is a warning ("don't you dare"). Wholly clean, but flavors your speech instantly. The doubled dismissive "aman aman" with a hand-wave is peak eye-roll.
- Is "Aman!" offensive?
- It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
- How do you pronounce "Aman!"?
- Say it "ah-MAHN" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: aˈman.
Related in Turkish
Lan LAHN Man / dude / hey — a rough vocative that dials the whole sentence up or down Ya YAH Come on / seriously / ugh — a softener-slash-intensifier tacked on for feeling Hadi be! hah-DEE BEH Get outta here! / No way! / Yeah right! Ayıp! ah-YUHP Shame on you! / That's not on! Of ya! OFF YAH Ugh! / For crying out loud! Tüh! TEW Darn! / Shoot! / Dang it!
The same idea, elsewhere
Via concepts like "Calm down".
- French J'en ai marre ! I'm fed up / I've had it
- German Mir reicht's! I've had it! / That's the last straw!
- Greek σιγά Big deal / whatever / calm down / as if — dismissive minimizing.
- Japanese いい加減にしろ Knock it off / that's enough / cut it out
- Polish spoko Chill / no worries / it's fine — the great Polish de-escalator.
- Russian Остынь! Calm down / Chill out
- Spanish No hay bronca No problem / no worries
- French J'en ai ras-le-cul ! I'm f***ing sick of this
Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.