Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Greek · Joy & Kéfi

πάμε

páme

PAH-meh · /ˈpa.me/

Let's go! / Come on! — the rallying cry.

1/5 Grandma-safe

mild, playful; fine on daytime TV

Literally

"let's go / we go"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

The engine of Greek enthusiasm and encouragement. "Πάμε!" to start a night out, rally a team, or hype a friend. "Πάμε γερά" (let's go strong) and "πάμε δυνατά" mean "let's give it everything." In the stadium it's a chant; at the table it launches the evening. Fully Grandma-safe and impossible to overuse. "Πάμε στοίχημα;" = wanna bet?

Heard in the wild

Έτοιμοι όλοι; Πάμε!

Everyone ready? Let's go!

Where it lands

Greece & Cyprus (universal)

Quick answers

What does "πάμε" mean?
In Greek, "πάμε" means "Let's go! / Come on! — the rallying cry.". Literally it's "let's go / we go". The engine of Greek enthusiasm and encouragement. "Πάμε!" to start a night out, rally a team, or hype a friend. "Πάμε γερά" (let's go strong) and "πάμε δυνατά" mean "let's give it everything." In the stadium it's a chant; at the table it launches the evening. Fully Grandma-safe and impossible to overuse. "Πάμε στοίχημα;" = wanna bet?
Is "πάμε" offensive?
It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
How do you pronounce "πάμε"?
Say it "PAH-meh" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ˈpa.me.

Related in Greek

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Hell yes".

how to say "Hell yes" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.