Polish · Insults & Idiots
zamknij mordę
ZAHMK-neey MOR-deh · /ˈzam.kɲij ˈmɔr.dɛ/
Shut your trap / shut the hell up.
genuinely rude; friends only, never at work
Literally
"shut your muzzle"
Word-for-word — which is rarely what it means.
How to use it
Morda is an animal's muzzle, so this is "shut your snout" — a genuinely rude silencer, a full register below the neutral "zamknij się" (shut up) and a register above the nuclear "zamknij ryj" (ryj = a pig's snout; don't). Watch-your-audience 3: between close friends mid-banter it can pass as rough play, at anyone else it's an escalation. The gentle, grandma-approved end of the same idea is "cicho bądź" (hush) — a phrase that has defused a thousand car arguments.
Heard in the wild
Zamknij mordę, przez ciebie nic nie słyszę.
Shut your trap, I can't hear a thing because of you.
Where it lands
Poland (universal)
Quick answers
- What does "zamknij mordę" mean?
- In Polish, "zamknij mordę" means "Shut your trap / shut the hell up.". Literally it's "shut your muzzle". Morda is an animal's muzzle, so this is "shut your snout" — a genuinely rude silencer, a full register below the neutral "zamknij się" (shut up) and a register above the nuclear "zamknij ryj" (ryj = a pig's snout; don't). Watch-your-audience 3: between close friends mid-banter it can pass as rough play, at anyone else it's an escalation. The gentle, grandma-approved end of the same idea is "cicho bądź" (hush) — a phrase that has defused a thousand car arguments.
- Is "zamknij mordę" offensive?
- It's genuinely rude — a 3/5 (Watch your audience) on the Punch-o-Meter. Fine among friends, never at work or with people you've just met.
- How do you pronounce "zamknij mordę"?
- Say it "ZAHMK-neey MOR-deh" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ˈzam.kɲij ˈmɔr.dɛ.
Related in Polish
The same idea, elsewhere
Via concepts like "Shut up".
- French Ta gueule ! Shut up! / Shut your mouth!
- German Halt die Klappe! Shut your trap! / Shut up!
- Greek σκάσε Shut up! / Zip it!
- Japanese うるさい Shut up / you're too loud / quit nagging
- Korean 닥쳐 Shut up! — blunt, banmal, and aimed.
- Russian Заткнись! Shut up! / Shut it!
- Japanese 黙れ Shut up / shut your mouth
- Korean 됐어 Forget it / I'm good / enough — the conversational door closing.
Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.