Greek · Frustration & Fate
μας χέσανε
mas chésane
mahss KHEH-sah-neh · /mas ˈxe.sa.ne/
They let us down / screwed us over / treated us like dirt.
genuinely rude; friends only, never at work
Literally
"they shat on us"
Word-for-word — which is rarely what it means.
How to use it
The active side of the χέζω family: someone "shat on us" — failed us, disrespected us, left us in the lurch. Common about institutions, politicians, service providers, teammates who didn't show. Watch-your-audience 3. Related dismissals: "χέσε μας" (spare us / leave us alone), "μας τα 'χεσε όλα" (he ruined everything for us). A pungent way to express betrayal or being let down.
Heard in the wild
Υποσχέθηκαν και δεν ήρθαν — μας χέσανε κανονικά.
They promised and never showed — totally left us hanging.
Where it lands
Greece & Cyprus (universal)
Quick answers
- What does "μας χέσανε" mean?
- In Greek, "μας χέσανε" means "They let us down / screwed us over / treated us like dirt.". Literally it's "they shat on us". The active side of the χέζω family: someone "shat on us" — failed us, disrespected us, left us in the lurch. Common about institutions, politicians, service providers, teammates who didn't show. Watch-your-audience 3. Related dismissals: "χέσε μας" (spare us / leave us alone), "μας τα 'χεσε όλα" (he ruined everything for us). A pungent way to express betrayal or being let down.
- Is "μας χέσανε" offensive?
- It's genuinely rude — a 3/5 (Watch your audience) on the Punch-o-Meter. Fine among friends, never at work or with people you've just met.
- How do you pronounce "μας χέσανε"?
- Say it "mahss KHEH-sah-neh" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: mas ˈxe.sa.ne.
Related in Greek
The same idea, elsewhere
Via concepts like "Tough luck".
- French C'est nul ! That sucks / That's lame
- German Mist! Crap! / Rats! — the family-friendly 'damn'
- Italian Merda! Shit! / Damn it!
- Japanese 勘弁して Give me a break / spare me / oh, come on
- Korean 아이고 Oh dear / oof / good grief — the sound of Korea sitting down after a long day.
- Polish szlag Damn it — 'szlag by to trafił' = may a stroke strike it.
- Portuguese Chato Annoying / boring / a pain
- Russian Капец! That's it, it's over / Damn / Whoa
Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.