Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Spanish · At the Bar (Cantina)

La cruda

lah KROO-dah · /la ˈkɾu.ða/

The hangover

1/5 Grandma-safe

mild, playful; fine on daytime TV

Literally

"The raw (one)"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

Mexico's word for a hangover — you wake up feeling "raw." "Estoy crudo/cruda" = I'm hungover; "curar la cruda" = to cure it, usually with menudo, birria, or a michelada. Clean and essential vocabulary for the morning after. Spain says "resaca" (undertow) instead.

Heard in the wild

No puedo con esta cruda, necesito un caldito.

I can't handle this hangover, I need some broth.

Where it lands

Mexico; Spain says 'resaca'

Quick answers

What does "La cruda" mean?
In Spanish, "La cruda" means "The hangover". Literally it's "The raw (one)". Mexico's word for a hangover — you wake up feeling "raw." "Estoy crudo/cruda" = I'm hungover; "curar la cruda" = to cure it, usually with menudo, birria, or a michelada. Clean and essential vocabulary for the morning after. Spain says "resaca" (undertow) instead.
Is "La cruda" offensive?
It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
How do you pronounce "La cruda"?
Say it "lah KROO-dah" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: la ˈkɾu.ða.

Related in Spanish

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Hungover".

how to say "Hungover" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.