Italian · At the Bar
Sono un po' brillo
SO-no oon paw BREEL-lo · /ˈso.no un pɔ ˈbril.lo/
I'm a little tipsy.
1/5 Grandma-safe
mild, playful; fine on daytime TV
Literally
"I'm a bit sparkling/tipsy"
Word-for-word — which is rarely what it means.
How to use it
The gentle, tipsy end of the scale — merry, loosened, not gone. "Brillo" (literally 'shiny') is affectionate and self-deprecating, the perfect thing to admit at aperitivo. Feminine "brilla." One rung up is "alticcio," then "sbronzo," then the full "ubriaco fradicio."
Heard in the wild
Basta vino, sono già brillo.
No more wine, I'm already tipsy.
Where it lands
Universal across Italy
Quick answers
- What does "Sono un po' brillo" mean?
- In Italian, "Sono un po' brillo" means "I'm a little tipsy.". Literally it's "I'm a bit sparkling/tipsy". The gentle, tipsy end of the scale — merry, loosened, not gone. "Brillo" (literally 'shiny') is affectionate and self-deprecating, the perfect thing to admit at aperitivo. Feminine "brilla." One rung up is "alticcio," then "sbronzo," then the full "ubriaco fradicio."
- Is "Sono un po' brillo" offensive?
- It's on the mild end — 1/5 (Grandma-safe) on the Punch-o-Meter. mild, playful; fine on daytime TV.
- How do you pronounce "Sono un po' brillo"?
- Say it "SO-no oon paw BREEL-lo" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ˈso.no un pɔ ˈbril.lo.
Related in Italian
Cin cin! chin chin Cheers! Salute! sah-LOO-tay Cheers! / To your health! (also: bless you) Ubriaco fradicio oo-BRYAH-ko FRAH-dee-cho Wasted / blackout drunk Che sbronza! kay ZBRON-tsah What a bender! / What a hangover! Offro io! OF-fro EE-oh This round's on me! / My treat! Ci facciamo un goccio? chee faht-CHAH-mo oon GOT-cho Shall we grab a drink?
The same idea, elsewhere
Via concepts like "Hungover".
- French Gueule de bois Hangover
- German einen Kater haben To have a hangover
- Greek τύφλα στο μεθύσι Blind drunk / hammered / wasted.
- Japanese 二日酔い Hangover
- Korean 숙취 쩔어 Brutally hungover — the morning-after status report.
- Polish kac gigant A monster hangover.
- Portuguese Ressaca Hangover
- Russian С бодуна Hungover / nursing a hangover
Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.