Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Turkish · The Rakı Table

Zom oldum

ZOM ol-DOOM · /zom olˈdum/

I'm wasted / I'm hammered

2/5 Bar-safe

coarse but friendly; fine among acquaintances

Literally

"I became a slug/limp mass (approximate; root disputed)"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

Full-on drunk — legless, gone. "Zom oldum," "zom olmuş" (he's plastered), "körkütük sarhoş" (blind-drunk) is the emphatic idiom. Said ruefully or comically the morning-after. Coarse-casual; friends only.

Heard in the wild

Dün zom olmuşum, hiçbir şey hatırlamıyorum.

I was hammered last night — I don't remember a thing.

Where it lands

Turkey-wide; informal

Quick answers

What does "Zom oldum" mean?
In Turkish, "Zom oldum" means "I'm wasted / I'm hammered". Literally it's "I became a slug/limp mass (approximate; root disputed)". Full-on drunk — legless, gone. "Zom oldum," "zom olmuş" (he's plastered), "körkütük sarhoş" (blind-drunk) is the emphatic idiom. Said ruefully or comically the morning-after. Coarse-casual; friends only.
Is "Zom oldum" offensive?
It's on the mild end — 2/5 (Bar-safe) on the Punch-o-Meter. coarse but friendly; fine among acquaintances.
How do you pronounce "Zom oldum"?
Say it "ZOM ol-DOOM" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: zom olˈdum.

Related in Turkish

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Hungover".

how to say "Hungover" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.