Work in progress! Native speakers are still checking every phrase. Spot something off? Tell us.
cursing.in curse like a local

Portuguese · At the Bar (Boteco)

Mamado

mah-MAH-doo · /ma.ˈma.du/

Hammered / plastered

2/5 Bar-safe

coarse but friendly; fine among acquaintances

Literally

"Suckled / nursed"

Word-for-word — which is rarely what it means.

How to use it

Slangier and more vivid than "bêbado" — really, thoroughly drunk. "Ele tava mamado" = "he was totally plastered." A touch coarse but bar-friendly. Same word means "well-built/muscular" in gym slang, so context matters. Cheerful, not clinical.

Heard in the wild

No fim da festa todo mundo tava mamado.

By the end of the party everyone was hammered.

Where it lands

Brazil (universal).

Quick answers

What does "Mamado" mean?
In Portuguese, "Mamado" means "Hammered / plastered". Literally it's "Suckled / nursed". Slangier and more vivid than "bêbado" — really, thoroughly drunk. "Ele tava mamado" = "he was totally plastered." A touch coarse but bar-friendly. Same word means "well-built/muscular" in gym slang, so context matters. Cheerful, not clinical.
Is "Mamado" offensive?
It's on the mild end — 2/5 (Bar-safe) on the Punch-o-Meter. coarse but friendly; fine among acquaintances.
How do you pronounce "Mamado"?
Say it "mah-MAH-doo" — capitals mark the stressed syllable. In IPA: ma.ˈma.du.

Related in Portuguese

The same idea, elsewhere

Via concepts like "Hungover".

how to say "Hungover" →

Reviewed by native speakers. Rate it differently? Tell us what we got wrong.